User Tag List

Results 1 to 6 of 6

Thread: (translated)Parallax Scrolling - Raster-Method

  1. #1
    Clicker Fusion 2.5
    ayejes's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    83
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    (translated)Parallax Scrolling - Raster-Method

    I used google language tools to translate the comments from german to english. The only phrase that I could not due was "Bild zeichnen" which means draw picture. I tried changing it but I kept getting the problem with their being no scrolling picture. You see the sprite but no background.

    I translated this for myself to learn about this scrolling method, but I had changed my mind about using scrolling presently in the game I am working on. I am sure that in the future I will be coming back to this but I thought I would post this for others who may be interested in looking this example over in english.

    If the translation is not perfect just remember I used googles language conversion tool, since I don't know much about the german language.

    daniel
    Attached files Attached files

  2. #2
    Clicker Fusion 2.5
    ayejes's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    83
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re: (translated)Parallax Scrolling - Raster-Method

    Hey guys, how about some feed back. Does the translation seem to make sense?

    daniel

  3. #3
    Clicker Fusion 2.5 DeveloperFusion 2.5+ DLCAndroid Export ModuleSWF Export ModuleUnicode Add-on
    Looki's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Karlsruhe, Germany
    Posts
    3,741
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)

    Re: (translated)Parallax Scrolling - Raster-Method

    To be honest, the translation is a bit weird and partially wrong.
    Just wondering why you wanted to translate this german example for us, since you're not German and there are some German guys like me around here.
    Afair this example has been posted on clickzone.de, maybe I could try my best and make more a proper translation.
    I think many people know that google translator (or webtranslators in general) aren't that good for complex sentences. :P

    Thanks for your work, though!

  4. #4
    Clicker Fusion 2.5
    ayejes's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    83
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re: (translated)Parallax Scrolling - Raster-Method

    That would be great. This example was posted in the archive and two people said that they wished they could read german to understand it. Yet no one translated it. Since this example was posted in august of 07, I didn't think anyone knew german. So I used googles translation tool to try to get an understanding of it for myself for a project I was working on. But as I said, scrolling wasn't working out. But I do have another game idea that I want scrolling for. So I had hoped by posting this that, even if the translation was weird some people might be able to figure out the code better than if it was german. Also I had hoped that someone with some german knowledge might be able to help.

    I rather hoped that this might spark some others to be able to give us english people a better understanding of the comments.

  5. #5
    Clicker Fusion 2.5 DeveloperAndroid Export ModuleHTML5 Export ModuleiOS Export ModuleUnicode Add-onInstall Creator

    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    1,018
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re: (translated)Parallax Scrolling - Raster-Method

    This example file I made for request of a german clicker. Later I decided to post it here in the CT-Forum. But I think my english isn't good enough to translate such specific text.

  6. #6
    Clicker Fusion 2.5
    ayejes's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    83
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re: (translated)Parallax Scrolling - Raster-Method

    Well Gustav, do you think the googles translater did any better than what you could have done? I would say give it a shot, I mean you really can't make anything worse for someone who does not understand german. At worse the interpretation would be no better than it being in all german. At best, even with some mistakes, an english person would be able to follow it along to some degree. Where as if it's all in german an english person would even know where to begin.

    Personnelly I think that you should "Take chances! Make mistakes! Get messy!" It's a catchphrase from a kids program called the magic school bus. But I think it fits perfectly in everyone's life. Even with an imperfect translation it will still help people. Anyone who would get upset over someone trying is not worth even considering. You may come across someone who is critical, but the greatest things in life will come from those who ignore synical people and strive to help others, doing the best they can. It doesn't have to be perfect, your best effort is all anyone can really expect.

    So, "Take chances! Make mistakes! Get messy!" and be the best person you can be.

    daniel

Similar Threads

  1. Parallax Scrolling
    By Edge in forum Multimedia Fusion 2 - Technical Support
    Replies: 6
    Last Post: 18th April 2016, 03:57 PM
  2. ,Parallax Scrolling / Raster Method
    By Bogeyman in forum Multimedia Fusion 2 - Technical Support
    Replies: 16
    Last Post: 6th February 2008, 01:58 PM
  3. Parallax Scrolling - Raster-Method
    By Gustav in forum File Archive
    Replies: 5
    Last Post: 13th August 2007, 05:25 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •