User Tag List

Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 14

Thread: Démo en Français - Tests

  1. #1
    Clickteam Clickteam

    Join Date
    Jun 2006
    Location
    France
    Posts
    14,022
    Mentioned
    279 Post(s)
    Tagged
    3 Thread(s)

    Démo en Français - Tests

    Bonjour,

    La version démo de MMF2 est prête, ou tout au moins une version de test car il peut rester quelques petits problèmes de traduction par ci par là. S'il y en a parmi vous qui se sentent l'envie de la tester, ne vous gênez pas. [img]/centre/images/graemlins/wink.gif[/img]

    Démo des 3 produits (34 Mo, installe les 3 produits)
    Démo de MMF 2 Seul (24 Mo)
    Démo de MMF 2 Developer Seul (24 Mo)
    Démo de TGF 2 Seul (18 Mo)

    Si vous prévoyez d'installer la version démo d'au moins 2 produits, téléchargez uniquement le premier installeur, il prend moins de place que 2 installeurs (et à fortiori 3).

    Cette démo marche pendant 30 jours (mais attention elle utilise le même système que la démo Anglaise, donc si vous avez déjà utilisé la démo Anglaise, les jours seront décomptés). Comme la démo Anglaise, seuls les jours où le produit est lancé au moins une fois sont réellement comptés.

    Dans la version Française, le programme, l'aide et le tutoriel (et le manuel papier dans la boîte) sont entièrement traduits. Seuls les exemples (dans cette démo ou sur le CD 2 de la version en boîte) restent en Anglais.

    Attention, la version en boîte actuellement en vente est la version Anglaise, le CD de la version Française n'est pas encore dupliqué, donc la boîte en version Française sera en vente courant Août.

    Merci de rapporter tout problème avec cette version. [img]/centre/images/graemlins/smile.gif[/img]

    Yves.

  2. #2
    Clicker Fusion 2.5 DeveloperAndroid Export ModuleHTML5 Export ModuleiOS Export ModuleSWF Export ModuleInstall Creator Pro
    Cyberclic's Avatar
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Paris (France)
    Posts
    298
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re: Démo en Français - Tests

    Nickel, merci !

    J'ai regardé vite fait et j'ai trouvé quelques problèmes de traductions pas bien méchant (MMF2 dev)
    Sur la fenêtre "A propos"

    Crée par Yves Lamoureux
    And --> et
    François Lionet

    Clickteam: --> espace avant et après les ponctuations en français


    Demo Version
    xx days remaining
    --> A traduire

    programme utilise les routines --> Il manque Ce au début de la phrase

    Merci d'avoir lu ce texte! --> pareil, espace manquant

    Je vais regarder tout ça au peigne fin [img]/centre/images/graemlins/wink.gif[/img]

  3. #3
    Clicker Fusion 2.5 DeveloperAndroid Export ModuleHTML5 Export ModuleiOS Export ModuleSWF Export ModuleInstall Creator Pro
    Cyberclic's Avatar
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Paris (France)
    Posts
    298
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re: Démo en Français - Tests

    le titre de la barre "Event List Editor Toolbar" n'est pas traduit

    Editeur de Storyboard

    A chaque fois, il n'y a aucun espace avant la ponctuation « ? ou : » alors qu'il faudrait en français.
    Ex : des fichiers ont été déposés?

    En français, le texte est souvent plus long qu'en anglais pour dire la même chose. Ca se ressent par du texte tronqué un peu partout sur les boites de dialogues. (Ex la boite de dialogue de l'objet background box).
    Au passage, il faudrait traduire également le titre de cette fenêtre.

    En tout cas ça fait trop plaisir de voir enfin ce soft en français. C'est excitant même, je dirait [img]/centre/images/graemlins/smile.gif[/img]

  4. #4
    Gawen
    Guest

    Re: Démo en Français - Tests

    Tout d'abord merci pour cette démo en français.

    Je n'ai pas encore trouvé d'erreur énorme, surtout des petites fautes de frappe.

    -> Dans l'aide, Les éditeurs / L'éditeur de scène / Les menus : "En Aarrière d'un cran" et la capture d'écran du menu contextuel ne correspond pas à la réalité

  5. #5
    Clickteam Clickteam

    Join Date
    Jun 2006
    Location
    France
    Posts
    14,022
    Mentioned
    279 Post(s)
    Tagged
    3 Thread(s)

    Re: Démo en Français - Tests

    Merci pour les remarques ! [img]/centre/images/graemlins/smile.gif[/img]

    En ce qui concerne le Storyboard, c'est normal, on a gardé le même mot en Français.

    Pour les boîtes de dialogue, je croyais qu'on avait fait gaffe, je vais vérifier.

    Pour la ponctuation, je vais jeter un oeil, mais il y a tellement de texte que je ne suis pas sûr de vouloir faire quelque chose. [img]/centre/images/graemlins/wink.gif[/img]

    Yves.

  6. #6
    Gawen
    Guest

    Re: Démo en Français - Tests

    Dans la barre de librairie, l'onglet en bas s'appelle toujours "objects". Il vaudrait mieux mettre "objets".

    Plus généralement, les captures d'écran dans l'aide sont souvant fausses. J'imagine qu'elles ont été faites avant que la traduction soit finie.

    PS : C'est assez surprenant de voir "Hi-Scores" traduit en "Hauts Scores". Hi-Score est devenu un mot en soit, et personne ne pense à le décomposer en "high score" [img]/centre/images/graemlins/wink.gif[/img]

  7. #7
    Clicker Fusion 2.5 DeveloperAndroid Export ModuleHTML5 Export ModuleiOS Export ModuleSWF Export ModuleInstall Creator Pro
    Cyberclic's Avatar
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Paris (France)
    Posts
    298
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re: Démo en Français - Tests

    </font><blockquote><font class="small">En réponse à:</font><hr />
    DC'est assez surprenant de voir "Hi-Scores" traduit en "Hauts Scores". Hi-Score est devenu un mot en soit, et personne ne pense à le décomposer en "high score" [img]/centre/images/graemlins/wink.gif[/img]

    [/ QUOTE ]
    lol ! Je pense qu'il vaudrait mieux traduire en meilleurs scores tout simplement [img]/centre/images/graemlins/wink.gif[/img]

  8. #8
    Clickteam Clickteam

    Join Date
    Jun 2006
    Location
    France
    Posts
    14,022
    Mentioned
    279 Post(s)
    Tagged
    3 Thread(s)

    Re: Démo en Français - Tests

    Oui, je trouve ça surprenant aussi, je l'ai laissé mais j'aurais mis plutôt Table de Scores ou Hi-Score. Je vais voir s'il n'y en a pas trop à changer...

    Yves.

  9. #9
    No Products Registered

    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    47
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re: Démo en Français - Tests

    MMF en fr intégral et de plus en version 2 [img]/centre/images/graemlins/smile.gif[/img]

    Félicitations et Merci beaucoup ....

  10. #10
    Gawen
    Guest

    Re: Démo en Français - Tests

    Pour continuer avec l'aide :

    "la première image image importée va remplacer l'image éditée" dans l'aide sur l'éditeur d'images (explication de l'option importer comme une animation)

    Et il y a un lien mort dans la page de présentation de l'éditeur d'évenements en ce qui concerne l'éditeur d'actions.

Page 1 of 2 1 2 LastLast

Similar Threads

  1. Speed tests
    By Rilem in forum SWF/Flash Export Module Version 2.0
    Replies: 2
    Last Post: 19th April 2010, 10:46 PM
  2. MMF2 Japonais - beta tests
    By Yves in forum Multimedia Fusion 2 - Technical Support
    Replies: 9
    Last Post: 9th December 2009, 12:45 AM
  3. [HWA] Two tests, post your results
    By izac in forum Hardware Accelerated Runtime
    Replies: 10
    Last Post: 8th November 2009, 01:00 AM
  4. MOO Tests (read only)
    By pinacoladaxb in forum File Archive
    Replies: 3
    Last Post: 8th August 2006, 08:32 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •